it's been on my mind for quite a whilet
what lies between a human and a human?
space, relationship, hatred, love, respect, comfort, support, trust, admiration... and countless unamed feelings and unspoken words
or something much greater yet much simpler
just as light as a mere existence or as huge as a co-existence
why do i even think of this question in the 1st place
...the overflowing unspoken words and unamed feelings that i'm too familiar with?
coz i want to believe that words is just the pretty colorful sugar coat human used to disguise their feelings after all
coz there are many things that speak more than words
but it seems that words are perhaps the tiny beginning...perhaps the stipulating factor to draw one's attention
nothing would start when words left unspoken
maybe
since human is too complicated of a being
compress themselves in their bounded space and society with nameless norms and rules
to the point the will unveil others' or even their own thoughts is forgotten or simply ignored...
words may be the tiny clue to approach these untouched realm of another being ...
and yet i've left too many unspoken words floating around and it is not easy for one to embrace the meaning of some formless feelings without a single clue
unless there is effort
but the fact that human is too busy to make effort to read the wordless cue is the hurtful reality
words
after all i do need to master the skill of words then
without words nothing starts and nothing ends
it's too pitiful!
at least form it
say it properly
step by step
at least to the important people around you
from now on
--------------------------------------
and it's been sometime since i tasted this feeling
bitter and greyish
grey, not blue you see
no problem i believe somehow things will resolve
since i'm trying my best
since my parents are on my side
since i need to and have to grow up fully
since otousan and okaasan are cheering on me
ganbatte!
donna tsurai koto demo, isshoukenmei ganbareba, umaku naru yo
kitto
Dear my friend
by Arashi
入り口も無いのに 出口を探していたのは青い空 Oh yeah
見上げたら 二つの雲が重なってはまた離れてくAll right
本当は誰もが知ってるはずさ ひとりきりの不安を
白い靴はもう汚れているけど
この先どんな未来にたどり着くのだろう
踏み出す一歩が かけがえのないものに変わる
つまずいたって(いつだって)駆け出したくて(今だって)立ち上がれるんだよ
普通の景色がいとおしくなるほど眩しくて
この先ずっと(照れくさくて)変わらずもっと(信じたくて)
伝えたい Dear My Friend
道の無い道を歩いてゆくのさ だって明日が来るOh yeah
悔しさの涙も虹に変わるよ いつか雨は止むAll right
本当の意味なら消えないはずさ この地球(ほし)に生まれて
巡る季節はまた過ぎてくから
この先何年経ったって忘れない今を
つながってるなら たぐり寄せることがあれば
思い返して(誰だって)笑い飛ばして(そうやって)上を向けるんだよ
旅路にバッグはない 留まらないまま行くから
言葉じゃなくて(ただちょっと)ふざけ合って(今そっと)
伝えたい Dear My Friend
踏み出す一歩が かけがえのないものに変わる
つまずいたって(いつだって)駆け出したくて(今だって)立ち上がれるんだよ
普通の景色がいとおしくなるほど眩しくて
この先ずっと(照れくさくて)変わらずもっと(信じたくて)
伝えたい Dear My Friend
伝えたい Dear My Friend
伝えたい Dear My Friend
Though there's no entrance, the thing that I search for an exit from is the blue sky, oh yeah
When I look up, two clouds overlap, and move apart again, all right
The truth is that everyone should know the uneasiness of being alone
My white shoes have already gotten dirty, but
Up ahead, what sort of future will I arrive in?
A single step forward turns into something irreplaceable
Stumbling (always), breaking into a run (right now), I can stand up
The everyday scenery is so radiant, that I've grown to love it
What's up ahead will be forever (awkward) unchanging, and I want to (believe in it more)
Tell me, dear my friend
I walk down a road that isn't a road, so tomorrow will come, oh yeah
Tears of regret will change into a rainbow, and some day the rain will stop, all right
If the meaning is true, then it shouldn't disappear; we're born on this planet
So the changing seasons pass by
No matter how many years pass, I won't forget this moment
We're connected, if we pull close to each other
Changing our minds (everyone does), laughing (like that), I can look upward
I have no bag for this journey, because I go on without stopping
There are no words for it (just a little bit), fooling around together (now, quietly)
Tell me, dear my friend
A single step forward turns into something irreplaceable
Stumbling (always), breaking into a run (right now), I can stand up
The everyday scenery is so radiant, that I've grown to love it
What's up ahead will be forever (awkward) unchanging, and I want to (believe in it more)
Tell me, dear my friend
Tell me, dear my friend
Tell me, dear my friend
No comments:
Post a Comment